منتديات الحوت - السفر و السياحه

مركز تحميل الحوت للصور والتقارير

أنت غير مشترك في منتديات الحوت . للاشتراك الرجاء اضغط هنــا
« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: اشهر المطابخ بالعالم (آخر رد :حفصه)       :: اخطار مزيل العرق (آخر رد :حفصه)       :: بعد 1400 سنة اكتشفوا سبب تحريم النمص (آخر رد :حفصه)       :: فرنسا مدينة nice نيس السياحية (آخر رد :نحله في رحله)       :: طالبي الشنغن انتبهوووووووووووووووو (آخر رد :نحله في رحله)       :: حصرياً سيام بارك ستي تايلند لعيون الحيتان (آخر رد :أبوسيف)       :: صور الإحتفال بعيد الماء (سونكران) (آخر رد :أبوسيف)       :: استفسار عن فندق (Ibis Patong Phuket) (آخر رد :أبوسيف)       :: صور لأهم معالم تايلاند (Mini Siam ) باتايا (آخر رد :أبوسيف)       :: هل سأرى معشوقتي مرة أخرى (آخر رد :أبوسيف)      


العودة   منتديات الحوت - السفر و السياحه > المنتدى السياحي العام > الحوت العلاج في الخارج

الحوت العلاج في الخارج يشمل المواضيع الطبية والعلاجية في الخارج

الإهداءات
حبيست صمتها!!! من my room : كل عام والكل بخير قلوب مسافرة من كل عام وانتو بخير : عيدكم مبارك وعساكم من عوادة حفصه من المنتدى : تقبل الله منا ومنكم صالح الأعمال برطم ضب من بطن العالم : امسي على الجميع بالخير سلـــal7otـــطان من المنتدى : كل عام والجميع بألف خير حبيست صمتها!!! من my room : لبيك اللهم لبيك لبيك لاشريك لك لبيك إن الحمده والنعمته لك والملك لاشريك لك قلوب مسافرة من لبيك الله : لبيك اللهم لبيك لبيك لاشريك لك لبيك إن الحمده والنعمته لك والملك لاشريك لك

تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين

الحوت العلاج في الخارج

إضافة رد
 
LinkBack أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 05-31-2008, 08:22 AM رقم المشاركة : 1
حفصه
.:: مراقبة المنتدى العام ::.

الصورة الرمزية حفصه
 


تاريخ التسجيل : Mar 2008
رقم العضوية : 11563
مجموع المشاركات : 1,916

 

 

حفصه متصل الآن

افتراضي تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين

أخوتي و أخواتي ...
هذه بعض السلبيات التي وجدتها من بعض المترجمين – هداهم الله – فأحببت أن أطرحها عليكم , و أضعها بين أيديكم , و لا يعني طرحي لها أن كل المترجمين لديهم هذه السلبيات , لا بل المقصد أن نحذر من السلبي , أما الإيجابي فأمره واضح غير خفي , و أنقلها لكم عن تجربة و خبرة , فلعلنا نحذر الغافل و ننبه المغتر ببعض هؤلاء .
و لا يعتقد البعض أنني متشائم , أو أنني إنسان أحمل نظرة سوداء , بل بالعكس لم يكن هذا بيوم من الأيام مبدئي أو طريقتي بالحياة , و لكن وجدت أن بعض المترجمين يفرضون هذا الواقع المر , و أن بعض المرضى تنطلي عليهم تلك الحيل .
و حتى ننصف البعض الآخر من المترجمين فوجدتهم نعم الأخوة , و لي معهم صداقات لازلت أنعم بها و أذكرها حتى يومي هذا , فقلما تمر أيام إلا و نتواصل معهم , و نسعد بحديثهم و تربطني بهم روابط أخوة أكثر من علاقة العمل , أخوتي فأليكم السلبيات التي وجدتها فمن كان لديه أي سلبية أخرى فاليطرحها أو يراسلني فأنشرها , فلعل طريق المرضى ينير عبر ملاحظاتكم و مواقفكم فتأجروا على ذلك .
و اكرر أن هؤلاء بعض المترجمين فهذا البعض قد يكون قلة وقد يكون أكثرية في بعض المناطق و قد يكون شيئاً غير محسوساً في مناطق أخرى , لذا فلا يأتي من يجادل بغير الحق, ويقول أنك تبالغ , أو أنك تتهم فقد ذكرت التبعيض و التقليل قبل ذكر المترجمين .

1. يجب أن تعلم أن بعض المترجمين لا يملك اللغة بشكل كافي و التي تخوله لأن يوضح للدكتور حالة المريض بالشكل الصحيح .

2. بعضهم لا يستطيع أن يترجم و بدقة ما يقوله الدكتور عن حالة المريض و هذا يسبب بعض الإرباك عند عرض الدكتور بعض الخيارات التي يطرحها على المريض .

3. ليس أي مترجم يصلح لأن يكون مترجم طبياً فالمصطلحات الطبية تختلف عن لغة الشارع و المصطلحات الطبية عالم واسع له دلالاته الدقيقة .

4. إذا كان المريض يتقن اللغة الإنجليزية فقد يكتفي بها عن المترجمين .

5. بعض المترجمين ليس له خبرة كافية من ناحية المستشفيات و الأطباء الأفضل لعلاج الحالات , بل هو معتاد على مستشفى معين و طبيب معين فهو يتردد عليه مع كل مريض .

6. بعض المترجمين يتفق مع بعض المستشفيات من أجل أن يأخذ نسبة على كل مريض لذا فهو حريص أن يذهبوا كل المرضى لذلك المستشفى , و هو تابع للمستشفى و الطبيب الذي يدفع نسبة أكبر .

7. بعض المترجمين يدل المرضى على الفنادق التي له عمولة لديهم , عند جلب الزبائن لهم , لذا فهو يتعذر بازدحام الفنادق و أن الفندق الوحيد الموجود هو الفندق الذي يتعامل معه , لذا يجب السؤال بأكثر من طريقة .

8. يفترض أن المستشفيات التي تعطي الدكتور نسبة أن لا يأخذ من المريض أي مبلغ آخر .

9. بعض المترجمين يحرصون أن يتأخر المريض بالعلاج لديهم , و ذلك حتى يأخذ يومياته من الملحقية الصحية لأكثر عدد من الأيام , فتجده يؤخر مواعيد الدكاترة أو يكثر من الفحوصات بغير فائدة .

10. بعض المرضى يعتمد على المترجمين بالحجز عند الرغبة بالمغادرة , و لا يعلم المريض أن هؤلاء المترجمين ليس لديهم رغبة بسفر المريض فعند سفره قد فاتته الفرصة لجلب أكبر مبلغ من المال .

11. بعض المترجمين يأخذون مبالغ للتوصيل من سكن المريض إلى المستشفى , و الذي تعاملت به و أعلم عنه من أكثر من مصدر أن الملحقية تشترط التوصيل من سكن المريض إلى المستشفى .

12. تتكفل الملحقية الصحية باستقبال المريض و الذهاب به إلى المطار و لكن بعض المترجمين لا يسرهم ذلك فهم يأخذون مبالغ مقابل ذلك المشوار .

13. بعض المترجمين يزحم نفسه بالمرضى , من أجل أن يحصل على أكبر قدر من العمولة , و هذا العمل مخالف لأنظمة المكاتب الصحية و يجعل المترجم يخدم و يقدم من يدفع له أكثر .

14. قلة من المترجمين هو باسم مترجم , و لكن و العياذ بالله فهو مروج للرذيلة , يدل على محلات الفساد , لذا فبعضهم يختبر المريض أو مرافقه عند قومه , فيبدأ بعرض بضاعته الفاسدة من أول يوم و ذلك بعرض بعض الحالات التي مرت به من قبل ليستشف حال مريضة و يستكشفه فيبدأ بنسج خيوط شبكته , يجب الحذر ولكن لا يجب الشك و التشكيك بالجميع .

15. من يدفع أكثر يكن المترجم برفقته أكثر , فبعضهم يتجه إلى من يتضح عليهم الثراء و يترك الآخرين يتيهون .

16. بعض المترجمين يخبر المريض أن الممرضات بحاجة إلى هدايا و مبالغ و أن الدكاترة كذلك , و إما أنه يكون صادقاً في ذلك أو يتقرب إليهم من أجل مصلحته و مواعيده أو يتناصفها معهم .

17. بعض المترجمين يعلم أطباء أفضل في مدن قريبة , و لكن لا يريد أن يأخذ المريض إلى هناك من أجل أن لا يضيع وقته أو يرتبط بمواعيد بأماكن متعددة .

18. بعض المترجمين يريد أن يبقى المريض في التنويم مدة أطول فهنا نسبته سوف تزداد و تكثر .

19. قد ينجح المترجم بتقليل تكاليف عملية معينة , و لكن قد يكون هذا التقليل على حساب الجودة و المواد المستخدمة في العملية و المريض لا يعلم شيئاً عن ذلك .

20. قد يهول بعض المترجمين حالة المريض , بحيث يضطر أن يأخذ كل الفحوصات و التحاليل و كل ذلك يصب في مصلحته و في خزنته .

21. بعض المترجمين بعيدين عن الله لذا فالبعد عنهم أفضل .

22. بعض المرضى يثق بالمترجم على بناته و فلذات كبده , و هذا خطر عظيم فإذا كانوا بعيدين عن الله فهم ليسوا أهلاً لذلك .

23. لا يعني اختيار المترجم من قبل الملحقية , أن المترجم موثوق أو مأمون فيجب أن لا نشك و لكن يجب الحذر كذلك .

24. يجب أن لا يطلع المترجم على خصوصيات المريض فبعضهم ينشر خبر المرضى على كل قادم و ذاهب لتلك البلاد , و بعضهم لا يهتمون بخصوصيات المرضى و يتكلمون بها في كل مكان و مع أي شخص .

25. بعضهم يسوق لشرائح الجوال أو وسائل التنقلات و المواصلات , فإن كانوا مثل غيرهم فلا بأس بذلك أما أن يزيدوا ويستغلوا المرضى فلا و ألف لا .

26. قد يسب بعض المترجمين بعضهم و يحدثك بأسماء بعض المترجمين الذين يستغلون المرضى , فلا تصدق إلا ما رأت عينك فقد يكون يريد أن يبعدك عنهم .

27. بعض المترجمين يقول أن تقديم التقارير و عرضها على الأطباء يتم مقابل مبلغ مالي , و هذا صحيح في بعض المستشفيات و لكن بعضها مجاناً و بدون مقابل .

28. لا تعتمد على ترجمة التقارير الطبية من قبل المترجمين , فاللغة الطبية شيء آخر .

منقول









هل يمكنك المساعدة في إثراء المنتدى؟
 

التوقيع :


من مواضيعي في المنتدى




رد مع اقتباس
قديم 06-03-2008, 12:08 PM رقم المشاركة : 2
 


تاريخ التسجيل : May 2008
رقم العضوية : 12643
مجموع المشاركات : 917
العمر : 34

 

 

ROOH ALKAMAR غير متصل

افتراضي رد: تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين

السلام عليكم
بارك الله لك اختي على موضوعك
و اسال الله لنا و لك و لكل المسلمين ان يحمينى الله
و اشكرك






رد مع اقتباس
قديم 10-21-2008, 09:53 AM رقم المشاركة : 3
مصـ اس اس ـرقع
::: عضو مجلس الادارة :::

الصورة الرمزية مصـ اس اس ـرقع
 


تاريخ التسجيل : Jul 2005
رقم العضوية : 3845
مجموع المشاركات : 2,615
العمر : 19

 

 

مصـ اس اس ـرقع متصل الآن

افتراضي رد: تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين

ماقصرتي اختي حفصة

جزاكي الله كل خير


دائما مدهشتنا بمواضيعك

بنتظار المزيد

مصرقع اس اس








هل يمكنك المساعدة في إثراء المنتدى؟
 

التوقيع :

من مواضيعي في المنتدى




رد مع اقتباس
قديم 10-21-2008, 10:52 AM رقم المشاركة : 4
قلوب مسافرة
.:: مـشـرفة حوت أستراليا ::.

الصورة الرمزية قلوب مسافرة
 


تاريخ التسجيل : Oct 2008
رقم العضوية : 15075
مجموع المشاركات : 761

 

 

قلوب مسافرة متصل الآن

افتراضي رد: تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين



تقبلي تحياتي اختك قلوب مسافرة






رد مع اقتباس
قديم 10-23-2008, 07:56 AM رقم المشاركة : 5
حفصه
.:: مراقبة المنتدى العام ::.

الصورة الرمزية حفصه
 


تاريخ التسجيل : Mar 2008
رقم العضوية : 11563
مجموع المشاركات : 1,916

 

 

حفصه متصل الآن

افتراضي رد: تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين

شكرا مرورك الطيب اختى

وهذا من بعض ما عندكم








هل يمكنك المساعدة في إثراء المنتدى؟
 

التوقيع :


من مواضيعي في المنتدى




رد مع اقتباس
قديم 10-23-2008, 08:13 AM رقم المشاركة : 6
تركي
حـــــوت فعــــــــال

الصورة الرمزية تركي
 


تاريخ التسجيل : May 2007
رقم العضوية : 9240
مجموع المشاركات : 207

 

 

تركي غير متصل

افتراضي رد: تحذير المسافرين للعلاج من حيل بعض المترجمين

بيض الله وجهك اختي الكريمه وسيدتي الفاضله حفصه
نصائح ممتازه ومهمه في نفس الوقت
الله يجعل مانقلتيه في ميزان اعمالك








هل يمكنك المساعدة في إثراء المنتدى؟
 

التوقيع :

من مواضيعي في المنتدى




رد مع اقتباس
إضافة رد

  • إرسال الموضوع إلى Digg Digg
  • إرسال الموضوع إلى del.icio.us del.icio.us
  • إرسال الموضوع إلى StumbleUpon StumbleUpon
  • إرسال الموضوع إلى Google Google
  • مواقع النشر (المفضلة)



    الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
     
    أدوات الموضوع إبحث في الموضوع
    إبحث في الموضوع:

    البحث المتقدم
    انواع عرض الموضوع

    تعليمات المشاركة
    لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
    لا تستطيع الرد على المواضيع
    لا تستطيع إرفاق ملفات
    لا تستطيع تعديل مشاركاتك

    BB code is متاحة
    كود [IMG] متاحة
    كود HTML معطلة
    Trackbacks are متاحة
    Pingbacks are متاحة
    Refbacks are متاحة
    الانتقال السريع

    المواضيع المتشابهه
    الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
    وصول الطائر الميمون المقل لـ امير المسافرين الى ارض المنتدى العام امير المسافرين منـتـدى الترحيب بالحيتان الجدد 9 05-17-2008 10:51 AM
    لتسهيل خدمات المسافرين سلـــal7otـــطان المنتدى العام للسفر والسياحه 1 04-21-2008 09:18 PM
    "صيفي" "السعودية" يجهض فرحة المسافرين "بالجديد سلـــal7otـــطان المنتدى العام للسفر والسياحه 0 04-21-2008 04:05 PM
    تحذير هام جدا الفايح البرامج 4 06-05-2005 10:25 PM


    الساعة الآن 08:51 AM.

    RSS RSS 2.0 XML MAP

    جميع المواضيع المطروحه تعبر عن رأي صاحبها ولا تعبر  بالضرورة عن رأي منتديات الحوت للسفر والسياحة


    Powered by vBulletin® Version 3.7.4, Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
    SEO by vBSEO 3.1.0 TranZ By Almuhajir